Los alumnos de 1º de ESO, 3º de ESO y CFGM Administración y Finanzas fueron los que disfrutaron de dicho taller. Era la primera vez que yo realizaba talleres de Lengua de Signos Española en Institutos, pero me ha gustado la experiencia, dispuesta a repetir en otros institutos.
Este taller constaba de un aprendizaje básico de LSE, donde lo primero que les expliqué fue la diferencia entre Lengua y Lenguaje, sordo y sordomudo, sordo e hipoacúsico, figura del intérprete de lengua de signos española, dactilológico y vocabulario inicial, con el objetivo de que por lo menos supiesen presentarse.
He de decir, que mientras más chicos eran, más interés le ponían, me hicieron varias preguntas sobre esta discapacidad, e incluso algunos querían ser intérprete.
Muchas gracias a Satur y a Charo, por estar pendientes de mí y por haberme dado esta oportunidad.
---
REGALO QUE ME HIZO EL INSTITUTO